as suggested примеры
- The text has been amended as suggested.
В текст внесена поправка в соответствии с предложением. - Amended as suggested; EC replaced by EU.
Ссылки удалены и дополнены, как это предложено. - The order of the definitions has been changed as suggested.
Порядок изложения определений изменен в соответствии с этим предложением. - Agreed and amended as suggested.
Согласовано и исправлено, как это было предложено. - A table was produced on the basis of the components as suggested.
На основе предложенных компонентов была разработана шкала таких взносов. - Amended as suggested by Canada.
Исправлено, как это было предложено Канадой. - Table and text amended as suggested.
Обновлены наименования и адрес УНО. - He was not forced to resign, as suggested by Howe.
При этом он не согласился отречься от престола, как предлагал Хун Сен. - The Committee requested its Chair to send the letter, amended as suggested.
Комитет просил своего Председателя направить это письмо с предложенными изменениями. - South Africa agrees to the moisture contents as suggested and discussed.
Южная Африка согласна с представленными и обсужденными положениями в отношении содержания влаги. - However, there are ways of achieving a proper balance, as suggested below.
Тем не менее есть способы достижения надлежащего баланса, которые предлагаются ниже. - Also, it is related to the abc conjecture as suggested by Carl Pomerance.
Она связана также с abc-гипотезой, как полагает Карл Померанс. - It contains illustrative examples as well as suggested opportunities for further improvements.
В нем содержатся иллюстративные примеры, а также предложения в отношении последующих улучшений. - I just have a minor amendment, as suggested by my Iranian colleague.
У меня есть одна небольшая поправка, которую ранее предлагал мой иранский коллега. - And the labeling rules will still be tightened, as suggested by Peter Shelisch.
И правила маркировки все-таки будут ужесточены, как это предлагает Петр Шелищ. - Some limitation, as suggested by the representative of Germany, would not be too serious.
Некоторые ограничения, предлагаемые представителем Германии, не будут слишком строгими. - Amended as suggested except when used only once and explained.
Исправлено, как это было предложено, кроме случаев, когда используется лишь один раз и расшифровывается. - It will contain points of agreement as suggested by the tenth Inter-Committee Meeting.
Доклад будет содержать согласованные вопросы, как это было предложено десятым Межкомитетским совещанием. - The second sentence of the first subparagraph should read as suggested by Mr. Pillai.
Во втором предложении первого подпункта следует использовать формулировку, предложенную гном Пиллаи. - Mr. LALLAH proposed that, as suggested, the list should be divided into two sections.
Г-н ЛАЛЛА поддерживает предложение о разделении перечня вопросов на два раздела.